„Básníka
nemůže omluvit nic, ani jeho smrt.
A přece
z jeho nebezpečného bytí
zůstává zde
vždycky ještě jaksi navíc
několik jeho
znamení. A v nich
věru ne
dokonalost, i kdyby jí byl ráj,
nýbrž
pravdivost, i kdyby jí mělo být peklo…“
Vladimír Holan: Na postupu
Před pár lety, ještě na gymnáziu, když jsem se s Holanovým
fascinujícím dílem teprve seznamoval (může ale člověk u básníka Holanova typu
vůbec počítat s něčím jiným než s věčným seznamováním?), mě napadla až trapně jednoduchá otázka. Jak mohl
člověk takové duchovní síly, jakým Holan nesporně byl, podlehnout, byť jen na
chvíli, zoufale nekritickým představám o rudé spáse? Nejsou jeho sbírky
z let 1938 – 1947, shromážděné v 6. svazku Spisů pod názvem Dokumenty (Paseka Praha 2001), skvrnou na
geniálním díle? Jak se k nim stavět? Mají pro nás být jen jakýmsi hloupým
nedorozuměním, které je lepší přeskočit? Jistěže ne. Navzdory své
„angažovanosti“ jsou zpravidla natolik poctivou poesií, že by si takové jednání
nezasloužily. Ale nejen to. Je dobré je číst i kvůli tomu „trapnému“, které na
nich chtě nechtě ulpívá. Zdokumentování brutálního omylu, kterému zvláště těsně
po válce básník podléhá, je naopak smyslem existence celého souboru.
Na první pohled by se mohlo zdát, že po mnichovské krizi v roce
1938 dochází v dosavadním Holanově díle ke zlomu. Jako by zde autor
vystoupil ze svého nitra, jako by přestal zkoumat nejzapadlejší zákoutí lidské
duše a obrátil svůj talent „ven“, do veřejného prostoru, k národu a dokonce
celému lidstvu. Je to pravda jen částečně. To, co je zde „vnější“, je toliko
impuls. Spíše než že by Vladimír Holan vstoupil do proudu dějin, nechává dějiny
vstoupit do svého nitra, aby se zde historické události nakonec staly
příležitostí k novému tázání se po povaze lidského bytí jako takového.
Když si pročítáme „angažované“ Holanovy sbírky, obsažené v šestém svazku Spisů, vyvstává před námi jakási
topografie dobra a zla. Máme před sebou krajinu, jejíž historické a
geopolitické veličiny jsou jen zdánlivě „reálné“; ve skutečnosti mají charakter
mýtických veličin, jsou panoramatem, na němž se odbývá souboj sil vzniku se
silami zániku, světla a temnoty. Je to velmi archetypální souboj a v tomto
slova smyslu je i primitivní, lze snad dokonce říci nedospělý, infantilní. Což
je myšlenka, ke které se ještě budeme muset vrátit.
Dílo, kterým je soubor Dokumenty
otevřen, nese název Odpověď Francii.
Jde samozřejmě o bezprostřední reakci na zradu západních mocností. Francouzské
„ano“ Hitlerově rozpínavosti bylo pro Československo obzvlášť silnou ranou;
Paříž představovala jeden z klíčových kulturních symbolů meziválečné
Evropy a francouzské prostředí bylo pro mnoho osobností českého uměleckého
života (např. Jan Zrzavý a Bohuslav Martinů zde našli druhý domov) také příležitostí,
jak překonat tradiční domácí závislost na německých vzorech a otevřít českou
kulturu současnému světu, pestré a rušné směsici vlivů oproti zbytnělým
tradicím 19. století. Je příznačné, že právě aspekty moderního velkoměstského
života, které tolik okouzlovaly meziválečnou avantgardu, se nyní
v Holanově básni spojují s morální zradou: „Francie, jásáš, dav se zpíjí, / křeč ulicemi psotně běží. (…)
S úlevou, děvko, mír teď máte – / a tedy k tanci, tedy k tanci!“
(VI) Básník „prohlédá“ svody, kterým kdysi sám uvěřil: „Dost, Paříži! Ni krok v tvé parky šílející, / kde čekával jsem
kdys, až noc mě rozbolí. (…) Noci, jež vcházíš sem, zavři za sebou knihu / a
samotna mne nech!“ (VII) Symbol noci se v těchto verších radikálně
proměňuje. Jestliže dříve, v dobách všeobecného opojení, mohla být noc
prostorem imaginace a živoucího vzruchu, ukazuje nyní svoji pravou tvář:
zlověstnou temnotu lidské duše. V ní se blýská pravý zdroj stávajícího
úpadku, věčná lidská slabost: „Dost,
podlý světe, dost, oháňko burz a zlata!“
Všimněme si, že už zde, ještě dlouho před oslavami vítězné Rudé armády,
jde o odsudek kapitalistické (ne)morálky coby příčiny nastalého dějinného
selhání. Tento motiv najdeme i v rozsáhlé skladbě Zpěv tříkrálový (1939), věnované „památce mrtvých v Habeši,
Španělsku a Číně.“ Vystupují zde představitelé všech tří uvedených zemí („tři
králové“), jež mají společné to, že ještě před vypuknutím druhé světové války
(do které v době vzniku básně zbývalo více než půl roku) se tu v „menších“
válkách odehrála jakási předehra pro střet fašistického zlořádu se silami
humanismu, u Holana chápaného víceméně socialisticky. Báseň má vlastně prorocký
charakter – což koneckonců vysvitlo už v předchozí sbírce Září 1938, kde v básni Uražení a ponížení čteme: „Ať ve Francii zrada lhavá / vyzvání čelně
ze všech věží: / že kde se vůle zanechává, / tam o poslední vůli běží.“
Zpěv tříkrálový je ovšem předpovědí pro celou Evropu, ba celý svět, ohrožený
nacismem. Zároveň jsou Holanovi tři králové nositeli „Naděje, která světem vane, / neviditelnost nesouc mu, / skrze niž vše
se okem stane, / jež pod víčkem jen
pozná tmu, / by jinak jas tam lásku přivál, / společnou všem, jak Lenin sníval,
/ ten Laplace socialismu.“ Spojení V. I. Lenina s P. S. de Laplacem je
velmi výmluvné. Posledně jmenovaný proslul jako představitel optimistického
vědeckého determinismu 19. století, založeného na pojetí světa jako uzavřeného
celku s teoreticky spočitatelným kvantem vstupů i výstupů; což by umožňovalo –
při hypotetické znalosti všech vlastností všech částic – v kterémkoliv
okamžiku odvodit kompletní minulý i budoucí stav světa. Operuje se tu
s pojmem „dokonalé bytosti“, která je vlastně derivací Boha, jehož
nepředvídatelná vůle ovšem nemá v přísně deterministickém Laplaceově kosmu
místo. Garant smysluplnosti světového dění se tak v podobě hypotézy
dokonalé bytosti přenáší z „nebes na zemi“. To dělá z popsané představy
představu implicitně ateistickou: je totiž jen otázkou času, kdy se onen garant
definitivně zbaví stop božské transcendence (které lze spatřovat v jeho
pouze hypotetické dokonalosti) a
stane se beze zbytku pozemšťanem. Postava vůdce bolševické revoluce, zmíněná
v citátu, takový vývoj jasně potvrzuje. Leninovo převyprávění vědeckého
determinismu 19. století předpokládá odpovídající vypočitatelnost dějin, odvoditelnost budoucích událostí z těch
stávajících. K tomu je ovšem zapotřebí otevřít oči, nahlédnout to, co je
dosud „neviditelné“ – dobrat se dokonalého, nezmanipulovaného poznání
současnosti, zastřené toho času kapitalistickým molochem: „Člověk by potom řekl málem, / že snad už není budoucnost, / že po všem
nebi bez zázračna / civilizace vaše lačná / rozestře umělý svůj chvost. // Umělý… Odtud ony křeče. / Je umělý váš celý věk /
a po dvacet let v strachu vleče / mír bez míry… Jako bys řek: / mír bez
matečných louhů Věčna / Zbyla vám žravost, nebezpečná / i bez reklamních
záložek.“ Nelze přehlédnout, že kritika meziválečného světa je
v těchto verších stále ještě spjata s kritikou nedostatečného vztahu
k transcendentnu a titánská důvěra v lidské schopnosti je vzápětí
napadnuta v podobě té největší lidské pýchy, iracionálně zbožněného
rozumu: „To potom všechno k ruce je
tu, / čím nakrmit lze zdraný lid: / ptačí zob čerstvých kulometů, / kořaly
slov, jež znají zpít, / pak rozum-kuchař, který tyje / z historie a
hysterie / a usmaží z nich smrt. Ten klid.“ Nicméně, když se
v závěru básník naposledy zamýšlí nad nadějí, kterou mu „tři králové“
přinesli, hledá její jádro právě ve víře v člověka (ačkoliv „betlémská“
symbolika, ze které se tu nepřímo vychází, je křesťanská): „Hlas jejich třás se v dlouhé vlně / a jejich krok jsem slyšel bít
/ o plný kámen stejně plně, / že krokem Mágů mohl znít, / tří Mágů, jdoucích
pustým věkem / na těžké cestě za člověkem, / jenž se má teprv narodit…“ Jak
vidíme z posledního verše, není to však víra jednoznačná, spíše naopak.
Holan „čeká“ na člověka, ale zřejmě jiného
člověka, než v jakého lze doufat dnes. Jeho jinakost by přitom patrně měla
být zásadní – lze dokonce tvrdit, že proměna, ke které musí dojít, aby se
zrodil ten pravý člověk, není co do
své možnosti vůbec jistá. Básník sice věří, chce věřit, ale v pozadí
cítíme velký otazník. Může vůbec sázka na člověka vyjít? Nejedná se o stejný
přelud, jakým byla Laplaceova dokonalá bytost? Není ono „teprv“
v posledním verši nepřekročitelnou hranicí, hranicí, za kterou neleží
prostá pozemská budoucnost, ale věčnost?
Pomineme-li nádhernou a v celém souboru asi nejvýznamnější skladbu Sen (ke které se vrátíme později),
můžeme Holanovu odvážnou sázku na člověka sledovat v sérii bezprostředně
po válce napsaných sbírek. Z nich první je Dík Sovětskému svazu, práce s jednoznačným názvem i obsahem –
kdysi zatracované bolševické Rusko se nyní před soudem dějin jeví jako
zachránce světa a světla: „Jak vstřícně
dýchla kalina, / když zbylé temno prchlo samo / před Světlankou, která, jak
známo, / je světlou dcerou Stalina! // Po krutém, strastném odříkání (…) kdy pomlouval vás celý svět, (…) který nikdy nemá dosti / zlata a jeho
schování - / vy vstoupili jste bez
prodlení / (což bez lásky přec možno není) / do sebeobětování.“ Slovo
„sebeobětování“ může (ale nemusí) náležet do mesianistického slovníku.
Konkrétnější rozměr má tento prvek v následující skladbě, Panychidě.
V podtitulu básně stojí: „Slouženo
za všechny bratry / mrtvé, umučené a padlé / v druhé kruté válce / proti
Slovanům 1938 – 1945“. Není snad třeba zdůrazňovat, že tato slova obsahují
velmi silnou a velmi polarizovanou interpretaci evropské politiky první
poloviny 20. století. Holanova topografie dějin se prohlubuje o téma
panslavismu a jemu odpovídajícího germánského protikladu. Mýtický spor mezi
světlem a temnotou začíná převažovat nad motivem vztahu člověka
k transcendentnu: „Vymřela takto
města celá… / Je Bůh? Ta otázka se chvěla, / dokořán všemu ve všech zlech… / A
třebas přivírána lehce, / nechce se zavřít, nechce, nechce, / tak jako ústa
mrtvých těch.“ Spasitelskou roli, včetně její trpitelské dimenze, přebírá
panslavisticky chápaný národ, jehož srdce tluče na východě: „Ó drahá Rusi, Rusi rodná, / vypilas celou
hořkost do dna / a nic je několik mých vět… / Vroucně však říkám zde, kde
stojím: Věčnaja pamjať všechněm Tvojím! / Věčnaja pamjať všechněm Tvojím! / -
To oni zachránili svět!“ Spása jedněch si ale žádá spravedlivou apokalypsu
pro druhé: „Královec, Štětín má teď krovy
/ obrovitého bezdomoví / a na Drážďanech mor si smls / a sežral chlupaté i
lysé, / kteří tak rádi zhlíželi se / v zrcadle vždy jen cizích slz.
(…) A z doupat lezou němým sborem /
rubášovité zjevy skorem, / však jejich oči žehnou zlem. / Německo, teď i nazpět
zřeno, / bylo a je snad přelidněno, / však ani jeden člověk v něm!“
Tam, kde upíráme lidství, upíráme i soucit… Zeměpisné názvy, které jsou ve
verších uvedeny, mají též symbolický rozměr: náleží do nelidské říše temnoty,
mýtického protikladu světa reprezentovaného jmény „Stalingrad“, „Dněpr Slovutič, / Odra i Labe, Visla vlahá.“
Snad nejpozoruhodnější z oslavných Holanových sbírek jsou Rudoarmějci (psáno 1946).
V portrétech prostých ruských vojínů má být patrná především jejich
přirozenost, jež je zde synonymem elementární lidské morálky. „Aniž jsem tušil v nepokoji, / dali mi
víc než kniha stá… / Padala ve složitost moji / složitá jejich prostota.“
Holan je na vojácích okouzlen vším. Zatímco jejich slabosti jsou mu důkazem
opravdového, ničím nezkaleného lidství, jejich přednosti se naopak stávají
důkazem až nadlidské síly, kterou oni sami přijímají jako něco zcela
samozřejmého, o čem ani nestojí za to mluvit: „a prohodil jakoby nic, že z Alma-Aty není sem tak daleko!“
V samotném závěru sbírky se pak znovu setkáváme s vymezováním se
proti mravně devastovanému Západu. Básník uzavírá: „ať žijí ti, kterým netřeba býti nadosobními, aby byli člověkem,
(…) člověkem, kterého noc angloamerických
klubů nutí zas a zase / skládati životu slib chudoby / v krušných lomech
čtvrté pětiletky, / v kterých se doluje na jasný kámen zvaný stalinit...“
Popsaný mýtický spor je vyhrocen až do agitační podoby sbírkou Tobě (1945 – 1946). Název je odvozen od
toho, že zde obsažené básně jsou – ať už výslovně, nebo jen implicitně – někomu
adresovány; jednotlivcům, národům i celému lidstvu, každému z nás. Básník se
mění v jakéhosi vyvolávače, obracejícího se k Číně, Koreji, Jihoslovanům,
Rudé armádě, ale také např. Daladierovi („Slyšíme,
že žiješ, že jsi nebyl oběšen, že ses neoběsil“). Nechybí odkaz na „první výstřel z revolučního křižníku
Aurora“, ale ani na prohnilost kapitalistického světa, ztělesněného
švýcarskými bankami, jež jsou „natřískané
miliardami dolarů, / které tam skryli němečtí lovci lebek k účelům víc než
jasným“.
V této poloze se soubor Dokumenty
uzavírá. Vyústění sázky na člověka, kterou v něm básník učinil, by tak
bylo jednoznačné. Nebo ne? Světlo na východě sice září nadějí, avšak říše
temnoty zcela poražena není; ani v „reálu“, ale zejména ani v básníkově
nitru.
Když prolistujeme Holanovy verše vznikající po roce 1948, zjistíme, jak
jeho sázka na člověka skutečně skončila. Jde převážně o velmi jinotajné
výpovědi; některé jsou ale překvapivě jasné: „Doufání v člověka, i když sebenadšenější, / uvrhlo mne nakonec /
pod moc jen a jen lidskou, / a tedy v tu bez Boha… / Musím tedy být / a už
jsem trestán, / tím spíš, že jsem snad mýlil i jiné duše…“ (Test I ze sbírky Bolest, vzniklé v letech 1949 – 1955). „Divže tu, český básník, nežebráš… / Ale spoléhání na člověka / je jako
nevěřit v Boha, / a přece zázrak chtít…“ (Vzpomínka na září 1952 z téže sbírky)
Vnější důvody k takovým pocitům se dají snadno rekonstruovat. Nás
však zajímá, co bylo podstatou těchto myšlenek v jejich niterné rovině, totiž v zodpovídání
otázky, kterou si sám básník kladl: co je člověk?
V samotném závěru nádherné básně První testament čteme známá a pro naše téma velmi výmluvná slova: „chcem budovat, co nás jen slaví… / Jenomže sama země praví: / Bez ryzí
transcendentály / se žádná stavba nedostaví, / nikdy, ach, nikdy nedostaví.“
Tato skladba, jeden z vrcholů celé Holanovy tvorby, vznikla sice za války
(1939 – 1940), ale do Dokumentů
nebyla zařazena (epický ráz ji předurčil k zařazení do svazku Příběhy). Přesto je s „angažovaným“
souborem úzce spjata – a to skrze báseň Sen,
na kterou se v ní odkazuje („když
něčí verš má bdění dosti, / že jako Sen směl strhnout hosti / škrabošku, za níž
jícen zív / pln infernálních slin a kostí.“) a která svým způsobem tvoří
jádro Dokumentů. Nenajdeme v ní
sice žádné konkrétní narážky na historické události, ale o to urputněji se
snaží proniknout do podstaty pozemského
dění. Už její název přitom mnohé napovídá. Slovo sen tu zaznívá v plné své
dvojznačnosti: jednak jako přechod do „jiné“ skutečnosti, „surreálna“, které
však někdy může o pravé skutečnosti prozradit více než vědomé poznání; a jednak
jako snění ve smyslu vzhlížení k budoucí naději, k tomu, že tíživá
situace se změní. Oba významy se v tomto Holanově titulu podpírají a
vzájemně do sebe přecházejí: naděje nenalézá místo nikde jinde než pod rouškou
tmy, musí být tajná, dobře ukrytá. Denní světlo, v němž jsou lidé
vystaveni pohledu okupantské moci, s sebou paradoxně nese daleko
hrozivější temnotu. Je symbolem zvrácenosti doby, že sen nabízí něco daleko
skutečnějšího než skutečnost sama; nezbývá než čekat „dokud zlé bdění nevymkne si / v koleně slov svou nohu běsí, / když
klopýtne o kámen snu.“
Klíčové napětí celé skladby je neseno úvodním obrazem: „To, co by v rakvi součkem bylo, / jak
lůna tvrdne nad městem… / Jen paprskům a větrům zbylo / ležatým písmem psáti
v zem / o všem, co nebe nepřijímá, / z čeho je boží ruce zima, / té
ruce, jež má políti / benzínem dějin blízké časy / a lupou hněvu sžehnout asi /
hlad, lup a krveprolití.“ Tyto verše zaznívají pak i ve střední části
skladby, aby se objevily těsně před jejím koncem. Rozhodující konflikt se
v citovaných verších odehrává po vertikální linii, jako roztržka nebe se
zemí. Pozemský svět je uvězněn v jakési kobce, bytostně se vzdálil svému
vztahu k božství. Tento akt je zároveň svědectvím jeho pýchy i tragédie:
svět, vydaný sám sobě, mimo měřítka věčnosti, je odsouzen k tomu, aby
prošel temnou fází dějin, aby skrze bolest a lítost rozpoznal svoji zoufalou
nedostatečnost. Teprve pod zorným úhlem tohoto vertikálního konfliktu vyvstává
vlastní světská horizontála, pokrytá písmem, jež je pro svoji „ležatost“ stěží
viditelné (jedině snad shora!), avšak nese jasný ortel: „A toto písmo, psané na zem, / to písmo, slibující mstu, / lhostejně
zhlt a zvracel rázem / hýkavý pohyb cyklistů, / ujíždějících do putyček /
spánku a snů a pěkných líček, / kde za pakatel můžeš pít / a kde jsou ženy
v šatech z plíšků / a kolem šíje mají lišku / a umějí tě pochopit.“
Všimněme si motivu cyklu ve čtvrtém verši. Je zde vymezen prostor pozemské
horizontály, která bez vertikální dimenze nezná nic než nekonečný koloběh
vstupů a výstupů, nikam neústící pseudočas, cyklus produkce a reprodukce
zbavený veškerého smyslu – a zakrývá
tuto prázdnotu pozlátkovou zábavou a alkoholovým zapomněním. To se odráží i
v postoji, který si můžeme představit pod pojmem cyklisty: shrbenost,
zapřaženost do „hýkavého pohybu“, oči upřené někam k zemi, zády k nebesům…
Motiv uzavření se, naznačený metaforou rakve, nabývá v průběhu
básně na síle, když se ještě zdvojuje, aby se paradoxně proměnil v cestu
zpět k Bohu: jakési negování negace: „Z
děr orákula fičí k tomu / rady, jak skvrny pochyb smýt, / jak ucpat uši
vatou hromů / a lebečně se uzavřít, / jak chránit mýty semenité / pod hlinou
veršů v hloubce skryté / všemu, co nemá prvenství / svobody, touhy,
vyšších zvaní / k velkému světa zživýchvstání / při rytmu milosrdenství…“
(Tyto verše jsou pak zopakovány i na samotném konci Snu.) Je-li tedy svět ve stavu jakési klinické smrti (jinde se
hovoří o „hypnotizovaném čase“), v niž se život bez transcendentály
proměnil, je uzavření se tomuto světu, jakási ještě hlubší smrt, naopak bránou
k jedinému skutečnému zdroji života (paradoxní „zživýchvstání“ – má se na
mysli pozemský pseudoživot). Básník, stavějící si uprostřed pozemské kobky
svoji vlastní kobku, zavrhuje to, co bylo zavrženo bohem („co nebe nepřijímá“)
a tím získává „orákulum“: výhled z pozemské kobky ven. Stává se tak svému
bohu svědkem, který zaznamenává prázdnotu jeho nepřítomnosti, aby oslavil
plnost jeho přítomnosti.
Z této pozice pak básník především zodpovídá otázku, co je člověk:
vidí v něm „křížence času
s obrazy…“ Čas je především protějškem věčnosti, obraz protějškem
originálu; a obojí je pak lidské v protikladu k božskému. Člověk je
tedy definován prostřednictvím negace: bez přítomnosti božské vůle je v podstatě
nesvéprávný. Nemůže být nikdy plně „sám sebou“, neboť nemá přístup
k opravdovému bytí. Poslechněme si, jak to svědek dále zaznamenává: „Ach, čas a obraz, obraz, slovo: / troseční
právo básníkovo / sbírat k nim rámy na hrázi, // na hrázi božských ztroskotání
/ prkýnka, která šplíchl sem / dar milosti svou tajnou dlaní, / zvědavý, co
z nich stvoří zem… (…) Bože, zda
zříš ji též, jak leží? / Či přes tvou četbu lidé běží / co knižní štírci
malouncí?“ Teď konečně plně chápeme povahu onoho „ležatého písma“, o němž
jsme četli již v úvodu básně. Je-li země božskou knihou, jsou lidé tím,
kdo komolí její svatá slova; čtenář oné knihy, hledící odkudsi z nad-zemí,
ztroskotává na jedovatých „štírcích“, jež zastírají výhled na skutečnost samu.
Ve vertikálním konfliktu nebes a země je poškozena i sama božská moc, neboť
vzpurná lidská existence ji vzdaluje jejímu vlastnímu dílu, vnáší rozpor do
jejího vlastního bytí. Básník pak hned v následující sloce hovoří o
pozemském mumraji, „který se sirně
chichotá“. Nejen Bohu náleží tedy člověk…
Čeho jsou tak vlastně Dokumenty
dokumentem? Při četbě Snu mne napadá
myšlenka, že jsou především svědectvím nepřekonatelného rozporu v povaze
samotného (Holanova) básnictví. Básník, jak je ve skladbě vylíčen, tedy jako svědek
božího hněvu a boží bolesti, je skrze sen postaven nad skutečnost, do pozice,
z níž může číst „ležaté písmo“ a stávat se svého druhu prorokem vždy
nesoběstačného lidství. Taková pozice je ale na druhou stranu právě jen snem,
neboť básník, i kdyby byl sebegeniálnější, zůstává sám člověkem, probouzejícím
se vzápětí do skutečnosti, již nezmění. Jako básník vidí nekonečnou lidskou
slabost a varuje před „důvěrou v člověka“; právě jako člověku mu však
nezbývá než spáchat zradu na Bohu, kterou si sám předpověděl!
Zastavme se při této příležitosti u pojmu geniality. Problematika dějin,
které se soubor Dokumenty explicitně
věnuje, s ním totiž úzce souvisí. V moderní evropské historii hraje
génius (definovaný mimořádnými zjevy renesance) roli toho, kdo vlastně otevírá dějiny jako do té doby netušený
časoprostor bezmezných možností lidského ducha. Bezmezno („mír bez míry“) je
tím, co dodává dějinám jejich démonickou moc; stvořeny nadlidsky troufalým,
faustovským aktem, stávají se dějiny nadlidskou silou, která drtí pozemský
svět. Holan, jehož mimořádné duchovní schopnosti jej staví do role dědice
západních géniů, dochází ve vlastním nitru na samé dno modernity,
k vystřízlivění z člověka. Zjišťuje, že bezmezná energie uvolněná
troufalým lidským duchem, z něho zpětně činí odpad historie. Právě jako
génius, který vidí více než ostatní,
si uvědomuje, jak ubohý je člověk – a to nejvíce v okamžiku své (údajné)
velikosti. Není v této chvíli pro básníka nic vytouženějšího, než aby byl
„chudý duchem“, nevědomý a nevinný. Avšak vědění, zachované v Dokumentech, jej neopouští – a
v kobce jeho mysli se stává peklem…
Genialita, která mu otevřela božský úhel pohledu na člověka, vědění
dobra a zla, je hříchem, za který básník pyká. Je to totiž vědění, se kterým
tak jako tak neumí zacházet. Dobro a zlo, jednoznačně rozlišené pouze v mýtech, si v dějinách neznatelně
vyměňují šaty. Dokumenty tak můžeme
chápat i jako svědectví notorické neschopnosti lidstva překonat mýtickou fázi
vlastních dějin a začít se chovat opravdu dospěle.