Největší zázraky jsou ty, jež nám zevšedněly natolik, že si jich už ani
nevšimneme. Tak například otázka, proč existuji já, proč vlastně vůbec něco
existuje, vytváří v člověku při hlubším zamyšlení jakýsi nepokoj a pocit
neobvyklosti, zázračné podivnosti světa. Změnu banality všedního života
v její opak popisují mnohá umělecká díla, mezi jinými např. Sartrova Nevolnost. V Lukretiově díle O přírodě mne kdysi velmi zaujala
myšlenka, jak by asi pro nás všechny byl překvapivý a zázračný východ slunce
z propasti noci, kdybychom již nebyli otupělí zvykem, onou každodenní
lhostejností ke každodenním událostem.
Analogicky lze chápat jako zázrak i jazyk,
stačí pouze zamyslet se nad ním a přestat jej bezmyšlenkovitě míjet. Je
samozřejmě třeba proniknout mnohem hlouběji než k nějakému systému
pravidel, který určuje, co je spisovné a co již nikoli. Pravidla jsou vůči
jazyku čímsi aposteriorním, ona stojí na místě jako abstraktní konvence, které
ustanovila skupina odborníků a které nikdo
v běžné řeči nedodržuje tak, jak by dodržována být měla. Jazyk se naopak
vyvíjí, vyvíjí se neplánovitě, je živý,
dynamický, je nezkrotný. Málokdy jej používáme k exaktním účelům, mnohem
častěji se uplatňuje v naší lidské intimitě, ba dokonce ji tvoří. Naše vědomé
bytí, dá se říct, se odehrává především díky různým monologům a dialogům,
v nich se snažíme dobrat své (nevyzpytatelné) vůle, svých citů a názorů;
jazykem je tedy podmíněna celá naše lidská identita. Další zajímavou vlastností
řeči (budu v tomto článku řeč a jazyk chápat jako dvě označení téže věci)
je její intersubjektivita. Vždyť jsme
se jí mohli naučit jen v komunikaci, a když ji používáme, třeba i
v monologu, mluvíme více či méně podobně jako druzí, jsme spojeni pupeční
šňůrou s lidským společenstvím. Proto může filozof H.-G. Gadamer vidět
pravé místo řeči v oblasti lidského spolubytí (Člověk a řeč, Oikúmené Praha 1999): „Tak je řeč pravým středem
lidského bytí. Musíme ji ovšem vidět v té oblasti, kterou sama vyplňuje,
v oblasti lidského spolubytí, v oblasti dorozumění, vždy znova
vzrůstající shody, jež je pro lidský život stejně nezbytná jako vzduch, který
dýcháme.“
Filozofové se ovšem v dějinách evropského myšlení jazyku příliš
nevěnovali, ten se stal základním tématem filozofie teprve v minulém
století. Mezi filozofy minulosti, kteří se o jazyk aspoň okrajově zajímali, je
třeba zařadit např. Platóna, sofisty, Augustina, nominalisty, Leibnize, Vika,
Condillaka, Hamanna či Herdera. Rozhodující podnět pro vznik jazykovědy byl
však obsažen ve studiích, které věnoval William Jones, vrchní soudce
v Kalkatě, sanskrtu. Na konci 18. století začal díky Jonesovi prudký
rozvoj srovnávací jazykovědy, který pokračuje až do dnešních dnů. Zatímco ještě
filozof a lingvista W. von Humboldt (umřel v roce 1835) považoval jazyk
písemných dokumentů za strnulou mumii a zdůrazňoval, že živý charakter má jazyk
pouze v mluvení konkrétních lidí, zakladatel moderní lingvistiky Ferdinand de Saussure provedl změnu
paradigmatu. Rozdělil totiž řeč na parole
(jedinečné, živé slovo jednotlivce) a na langue
(jazykový systém, který se skládá ze znaků a pravidel a který je normou pro
slovní zásobu a gramatiku), přičemž důraz položil na langue. Někdy v té
době začala žít lingvistika svůj vlastní život a centrum filozofického zájmu o
jazyk se přesunulo jinam, totiž do filozofie matematiky.
Matematik G. Frege se stal zakladatelem filozofického směru, který
postavil jazyk do centra své pozornosti a který právě v jazyce hledá
odpovědi na různé základní filozofické problémy. Krátký přehled dějin této tzv.
analytické filozofie bych rád uvedl
citací z útlé knihy našeho předního odborníka na tuto oblast (J. Peregrin:
Úvod do analytické filosofie, Hermann
a synové Praha 1992): „Abychom analytickou filosofii pochopili správně, musíme
mít ovšem na paměti jednu zásadní věc: to, co tuto filosofii odlišuje od jiných
filosofických směrů, není jen odlišný názor na metody filosofie, je to i víceméně odlišný názor na to, co může být
předmětem filosofie. Ambice filosofů
mohou být různé: mohou si klást za cíl najít nejlepší způsob uspořádání lidské
společnosti, mohou si předsevzít najít správný způsob lidského jednání, nebo si
mohou položit za cíl poodhalit záhadu lidské existence. Analytický filosof si
zpravidla neklade žádný z těchto cílů: jeho doménou je především zkoumání
základních struktur toho, co je, tedy ontologie. Snaží se zprostředkovat vhled
do podstaty našeho světa; a protože spatřuje svět jako svět zprostředkovaný
jazykem, znamená to pro něj vhled do podstaty jazyka... Problém lidské
existence je jistě zásadní: je však skutečně uchopitelný v rámci
filosofického pojednání? Má skutečný smysl snažit se explicitně odpovídat na
otázky, které nelze ani jasně zformulovat?“
Frege dal do centra svého zájmu logiku a její sémantické problémy;
systém, který vybudoval, se však zřítil zásluhou kritiky B. Russella.
V díle tohoto filozofa a logika, jenž zakotvil v nově vznikající
filozofické tradici anglosaský empirismus, se stále zřetelněji ukazovala zvláštní,
těžko uchopitelná povaha logiky, tím spíše pak jazyka. Na kontinentu se mezitím
rozvíjel odvážný pokus o zkonstruování logické stavby světa, v jehož čele
stál filozof a vědec R. Carnap. Koncem dvacátých let minulého století se
skupina podobně smýšlejících intelektuálů spojila v tzv. Vídeňský kruh, jehož programem byl
logický pozitivismus. Mezi vůdčí osobnosti kruhu, zaniklého v polovině
třicátých let, patřili kromě Carnapa M. Schlick, O. Neurath, K. Menger a P.
Frank. Logický pozitivismus měl sklon dogmatizovat vědu a za základ všeho
poznání bral přímá empirická pozorování zformulovaná do tzv. protokolárních
vět. Věty, které nemají jasné empirické zakotvení, jsou potom nesmyslné a z filozofie se pro
Carnapa díky tomu stává pouhopouhá logika vědy. Dávno předtím, už v roce
1921 vydal ale Ludwig Wittgenstein Tractatus
logico-philosophicus, který obsahoval geniální a hluboce originální
pojednání těch myšlenek, jež se staly později ústředním tématem pro logické
pozitivisty. Právě Wittgenstein zhruba od roku 1929 však postupně své názory
revidoval a dospěl k takovému pojetí jazyka, v němž se nám opravdu
musí jevit jako zázrak. Peregrin
píše: „Ve Wittgensteinově díle dohlédla analytická filosofie a filosofie obratu
k jazyku takříkajíc na své dno.“ Zkusme se tedy podívat na to, co
Wittgenstein vlastně objevil.
Stručně a výstižně lze říci, že odmítl pojetí jazyka jako jasného,
objektivního řádu, který dokáže odrážet realitu. Jazyk je pro Wittgensteina
záležitostí tzv. řečových her, jichž
je neomezené množství. Domněnka, že pozorováním a jeho formulací do
observačních vět lze získat nepochybná fakta, je proto naivní. Každé
pozorování, každá jeho formulace jsou interpretací v rámci nějaké řečové
hry. Přitom ve hře je právě nejpodstatnější jednání, nikoli představy. Velmi
dobře je tento neočekávaný náhled formulován ve vrcholné knize druhého období
Wittgensteinova filozofování (Filosofická
zkoumání, Filosofický Ústav AV ČR Praha 1993): „Pro pochopení nějaké věty
je to, že si člověk při ní něco představuje, zrovna tak málo podstatné jako to,
že podle ní něco nakreslí.“ Jazyk je nástrojem různých her, příkladem takových
her může být věda, poezie, milostná předehra, scéna z Havlovy aktovky nebo
také bohoslužba. Hry je možné vynalézat a stejně je možné vynalézat i jazyky.
Tak se každá reálná komunikace díky svým improvizacím stává svébytnou
hrou a zobecnění těchto her do něčeho, čemu se říká gramatika nebo spisovnost,
je součástí jedné z nich, jedné z mnoha her, jejímž cílem je např.
dosáhnout určitý jazykový standard. Cílem jazyka proto není purismus, nýbrž
purismus je cílem jedné z jazykových her, kterou většina obyčejných lidí prostě
ignoruje a již také intelektuálové hrají zpravidla pouze ve veřejných písemných
projevech. Důvod platnosti těch či oněch gramatických pravidel je
v určitých rozhodnutích hrát tu nebo onu hru (jenom si přiznejme, že volba
toho, co bude či nebude spisovné, je také pouze jazykovou hrou), nikoli
v pravidlech samotných. Wittgenstein gramatiku ve Filosofických zkoumáních
vidí například takto: „Gramatika neříká, jak řeč musí být konstruována, aby
svůj účel plnila, aby na člověka tak a tak působila. Popisuje pouze používání
znaků, ale žádným způsobem toto používání nevysvětluje.“
Aspirace Vídeňského kruhu končí v troskách. Z jazyka jako
abstraktního a vysoce sofistikovaného systému, jenž je puristicky exaktní a
přístupný jen vědecké elitě, se rázem stal jazyk nás, obyčejných lidí, a byl
objeven pro jednoduché empirické zkoumání, jež se opíralo o behaviorální
princip. R. Monk cituje Wittgensteinova slova, dobře shrnující revoluci, kterou
ve filozofii jazyka, ba ve filozofii vůbec způsobil (Úděl génia, Hynek Praha 1996): „Chceme-li studovat problémy
pravdivosti a nepravdivosti, shody či neshody vět se skutečností, charakteru
tvrzení, předpokladu a otázky, bude pro nás velmi výhodné zkoumat primitivní
řečové formy, v nichž tyto formy myšlení vystupují bez matoucího pozadí
krajně komplikovaných myšlenkových procesů. Zkoumáme-li takové jednoduché
řečové hry, mizí ona duševní mlha, která, zdá se, obvykle zahaluje naše
používání jazyka. Vidíme činnosti a reakce, které jsou jasné a průzračné.“
Důraz na jazykové jednání se stal v oblasti filozofie jazyka stále
obecnějším jevem; za zmínku stojí filozofové Austin a Searle, kteří vytvořili
tzv. teorii řečových aktů. Ale těžiště pokračování směru, jenž byl nastolen
Wittgensteinem, se přesunulo do USA a ti, kdo se toho účastnili, bývají
nazývání postanalytickými filozofy.
Mezi nimi vyniká především nedávno zesnulý W. V. O. Quine, jenž začínal svou
kariéru jako geniální logik. Při svých úvahách nad jazykem, vědou a našimi
poznávacími schopnostmi si vždy velice dobře uvědomoval výchozí situaci nás
všech při cestě za poznáním (Od stimulu
k vědě, Filosofia Praha 2002): „My i jiní živočichové si všímáme toho,
co se děje kolem nás. To nám pomáhá odhadovat, co můžeme očekávat, či dokonce
jak tomu zabránit, a tak nám to pomáhá přežít. Tento nástroj však funguje jenom
nedokonale. Dochází k překvapením, a to znepokojujícím. Jak můžeme říci,
kdy se nemýlíme? Stojíme před problémem chyby.“ Řešení Quine nachází
v naturalismu. Řekl si, že přírodovědné poznatky jsou to nejlepší, co
máme. Celý problém se proto proměnil v otázku, „jak jsme my, fyzičtí
obyvatelé fyzického světa, dokázali svou vědeckou teorii celého tohoto světa
vyprojektovat z našich skromných kontaktů s ním: z pouhých
dopadů paprsků a částic na povrchy našich těl a z několika dalších
střípků, jako je úsilí, které pociťujeme, když šplháme na kopec.“ Myslím, že
z těchto citátů je aspoň trochu patrno, jak jednoduchým a lehkým jazykem
jsou Quineovy knihy napsány. Má fascinující schopnost téměř umělecké prostoty,
jasnosti a pregnantnosti i v nejobtížnějších otázkách filozofie. Quine
dospěl k mnoha důležitým výsledkům, takže ho lze považovat dokonce za
největšího filozofa této doby, nicméně pro naše účely postačí, pokud se zmíním
o tom, čemu říká mýtus muzea. Stejně
jako v muzeu je ke každém exponátu přidán štítek se jménem, tak i
sémantika jazyka je podle naivní představy dána tím, že slova jsou spojena
s věcmi, jak tyto věci existují samy o sobě. Jenomže právě jazyk je
bytostně spojen se strukturováním světa do světa věcí a také se v různých
jazycích tatáž fyzikální realita může jevit úplně jinak. Zázrak jazyka, řečeno
jinými slovy, spočívá tedy i v tom, že předměty kolem nás a vůbec všechno chápeme, vnímáme nebo užíváme
skrze řečové hry, které hrajeme.
K revoluci ve filozofii docházelo po druhé sv. válce ovšem také na
půdě evropského kontinentu. Tady byla podmíněna spíše rozvojem humanitních věd,
kterým byla šněrovačka Saussurova strukturalismu a Husserlovy fenomenologie
stále těsnější. Filozof Jacques Derrida směřuje oproti Quineovi vstříc mystice
a teologii. Ostře se obrací proti tradiční metafyzice s její vírou
v to, že člověk může tak či onak nazřít pravdu, že může najít nějaké
poslední zdůvodnění pro svůj obraz světa. Derrida tvrdí, že na začátku
jakéhokoli lidského myšlení je vždy znak:
„Nic nemůže být dovedeno k sebedanosti, k přítomnosti. Na počátku
není nic původního, nýbrž pouze suplement, který toto původní zastupuje. Jako
přítomné může být něco zakoušeno jen v jeho poukazování na nepřítomné,
metafyzika se však pokouší tuto nepřítomnost vymazat... Máme vždy jen stopu
jako přítomný znak nepřítomné věci, nebo jinak řečeno, stopu, která ohraničuje
nepřítomnost.“ Tato stručná a výstižná slova ze Slovníku současných filosofů (J. Nida-Rümelin, Garamond Praha 2001)
je možné ilustrovat nejlépe na psaném textu, avšak vlastně pro myšlení, chápání
i vnímání, jež se dějí obecně ve znacích (a třeba při vidění dochází
k transformaci a reprezentaci
signálů), platí, že přítomný je znak, kdežto věc je cosi nepřítomného, na co
znak poukazuje a o čem de facto nic nevíme. Vědět
lze totiž pro člověka jen v systému znaků.
Druhým velmi výrazným tvůrcem moderního
kontinentálního pojetí jazyka je opět Francouz, totiž Michel Foucault.
Základním motivem jeho díla bylo odkrývat ideologizaci a cosi jako totalitu
moderního rozumu, se snažil přitom otevřít cestu alternativám. Foucault je pro
mne zajímavý především tím, že původní, svobodné bytí jazyka vidí v krásné
literatuře a naznačuje, co revoluce v pojetí jazyka a v pojetí světa
vůbec může znamenat pro roli beletrie v současné době. Snad nejlépe bude
citovat jej samotného (M. Foucault:
Slová a veci, Kalligram Bratislava 2000): „V istom zmysle možno povedať, že
„literatúra“, ako sa utvorila a dezignovala na prahu súčasnosti, manifestuje
znovuobjavenie živého bytia jazyka tam, kde by to nikto nečakal... No od 19.
storočia až po naše dni – od Hölderlina k Mallarmému a k Antoninovi
Artaudovi – literatúra jestvuje autonómne, oddelená hlbokým preryvom od každého
druhého jazyka, čím vytvára istý druh „protidiskurzu“, a od reprezentujúcej
alebo označujúcej funkcie jazyka sa vracia k surovému bytiu, ktoré od 16.
storočia upadlo do zabudnutia. Niektorí sa nazdávajú, že k samej podstate
literatúry sa dostanú vtedy, keď ju nebudú skúmať na úrovni toho, čo hovorí,
ale na úrovni jej označujúcej formy; takto však pretrvávajú při klasickom stave
jazyka. V súčasnosti je literatúra tým, čo kompenzuje (a nie tým, čo
potvrdzuje) označujúce fungovanie jazyka... Od 19. storočia opäť vyniesla na
svetlo jazyk v jeho bytí, no nie ten, ktorý sa objavoval eště na konci
renesancie, pretože teraz už nejestvuje prvotné, aboslútne počiatočné slovo,
fundujúce a ohraničujúce nekonečný pohyb diskurzu, odteraz bude jazyk narastať
bez začiatku, bez konca a bez príslubu. Literárny text deň po dni vyznačuje
dráhu týmto prázdnym a základným priestorom.“ Oproti Foucaultovi se nedomnívám,
že by beletrie před Hölderlinem nepřekonávala a nekorigovala to, co on chápe
jako „označující“ fungování jazyka. Ačkoli lidé měli, mají a vždy budou mít
jakýsi pocit, že jejich pojmová schémata vystihují svět v jeho podstatě,
beletrie je po celou dobu nejpoctivěji ze všech odvětví kultury upozorňovala na
to, že povahou jazyka je působit a že lidský život v jazyce je životem v obraze, je scénou, hrou,
vystoupením na jevišti. Ostatně velmi trefně to všechno již velmi dávno shrnul
Shakespeare v jedné řeči melancholického Jacquese ze hry Jak se vám líbí (Komedie II, SNKLHU Praha 1959): „Celý
svět / jest jeviště a všichni mužové / i ženy pouze herci; vstupují/ a
odcházejí zas a jeden člověk / hrá ve své době mnohé úlohy; / a jejich dějství
sedmerý jest věk.“
Není to všechno příliš mystické, iracionální, beznadějné? Nevzdali jsme
se nakonec po velkých triumfech racionality zbaběle veškerého rozumu a veškeré
moderní kultury? Řekl bych, že tak tomu určitě není, že takový pohled je příliš
povrchní a hloupou dezinterpretací současné filozofie jazyka. Vývoj, který
proběhl od Vídeňského kruhu do současnosti nás ani v nejmenším nezbavil
racionality, jež si nedělá nárok na absolutní pravdu, jež si bez vší pýchy
dokáže přiznat své meze a věnuje se nikoli frázím o podstatě veškerenstva,
nýbrž tomu fascinujícímu dobrodružství, jakým je hledání funkčních hypotéz o
světě, který je kolem nás. Domnívám se, že celý ten vývoj je vítězstvím rozumu
a že otvírá dveře lidskému na úkor ideologického. Umění, víra, intimita,
mystérium života, lásky či utrpení se zase vrátí do našeho světa, jenž byl
opravdu příliš dlouho a příliš mnoho spoután různými nesmyslnými a studenými
konstrukcemi takzvaného „rozumu“. Ostatně bylo by velmi zajímavé zamyslet se nad
tím, nakolik romantismus 19. a 20. století souvisel s jejich iracionální,
exaltovanou a jen údajnou
racionalitou. Ale k tomu se dostanu možná někdy příště.